‏الرئيسية

ترجمة إسبانية لكتاب عبد الله بوصوف تعزز حضور الفكر المغربي في الفضاء الثقافي الدولي

محمد أمين الفزازي

في خطوة جديدة تعكس انفتاح الفكر المغربي على اللغات والثقافات العالمية، أصدرت دار ديوان للنشر الترجمة الإسبانية لكتاب المفكر والباحث المغربي الدكتور عبد الله بوصوف، تحت عنوان:
«Islam, Occidente y medios de comunicación – La fábrica del miedo»، ليصل بذلك إلى القارئ الناطق بالإسبانية ويعزز حضور الإنتاج الفكري المغربي في الساحة الثقافية الدولية.

ويأتي هذا الإصدار في سياق الاهتمام المتزايد بقضايا الحوار بين الثقافات، حيث يتناول الكتاب موضوع صورة الإسلام في وسائل الإعلام الغربية، من خلال تحليل علمي معمق للخطابات الإعلامية والآليات التي تسهم في تشكيل بعض التصورات المرتبطة بالخوف وسوء الفهم بين العالمين الإسلامي والغربي.

وكان هذا العمل قد صدر في الأصل باللغة العربية تحت عنوان «صناعة الخوف: الإسلام والإعلام في الغرب»، حيث لقي اهتماماً في الأوساط الفكرية والبحثية لما يقدمه من قراءة نقدية لتمثلات الإسلام في وسائل الإعلام الغربية، كما تمت ترجمته إلى اللغة الفرنسية بعنوان «Islam, Occident et médias – La fabrique de la peur»، قبل أن يرى النور اليوم باللغة الإسبانية.

ويقدم الدكتور عبد الله بوصوف في هذا الكتاب تحليلاً يستند إلى مقاربة فكرية وإعلامية، يسلط من خلالها الضوء على كيفية صناعة بعض الصور النمطية حول الإسلام، ودور وسائل الإعلام في تكريس أو تصحيح هذه التصورات داخل المجتمعات الغربية.

ويُعد هذا الإصدار إضافة نوعية للمكتبة الفكرية المعاصرة، كما يعكس دينامية الترجمة التي تسعى إلى نقل الفكر المغربي إلى فضاءات لغوية وثقافية مختلفة، بما يعزز جسور الحوار والتفاهم بين الشعوب والثقافات.

ومن خلال هذه الترجمة الإسبانية، يواصل كتاب «صناعة الخوف» رحلته نحو جمهور أوسع من القراء، مؤكداً أهمية النقاش الفكري الرصين في معالجة القضايا المرتبطة بالإعلام وصورة الإسلام في العالم

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى